Russiese fraseologiese eenhede verras dikwels met hul oënskynlike onlogiesheid. Daar word soms oor 'n drinker gesê dat hy dit "agter die kraag sit", maar dit is nie duidelik waar die kraag is en waarom dit daarvoor gelê word nie. Om die betekenis van hierdie uitdrukking uit te vind, moet u diep in die geskiedenis ingaan.
Die mees algemene mite
Heel dikwels word die oorsprong van die uitdrukking deur die legende verklaar, waarvolgens skeepsbouers in Petrus se tyd geregtig was op gratis drank, en die stempel op die nek was 'n bewys van hierdie reg. Na bewering is dit hier waar die uitdrukking "om die kraag aan te trek" vandaan kom, aangesien die handelsmerk net agter die kraag geleë was, en 'n kenmerkende gebaar wat 'n drankie aandui - 'n vingerklap op die nek.
Die verhaal is oorspronklik, maar dit is net 'n mite. Dronkenskap in die tyd van Petrus I in die ambagsmilieu is nie net ontmoedig nie, maar ook swaar gestraf. Daar was 'n ernstige straf vir dronkenskap - die oortreder moes 'n gietyster medalje "Vir dronkenskap" aan 'n swaar ketting dra vir 'n paar dae in 'n ry, so 'n "beloning" het ongeveer 10 kg geweeg. As gevolg van straf het dronkaards kneusplekke op hul nekke gekry, terwyl die herbergiers hul vaste klante vooraf herken het. Terloops, die gebruik om drinkers 'kneusplekke' te noem, kom ook daarvandaan. Wat die uitdrukking "om die kraag neer te lê" het, het dit niks met Petrus die Grote en sy tyd te doen nie.
Navorsing deur V. V. Vinogradov
Die trefwoord "om die kraag aan te trek" verskyn relatief onlangs, aan die einde van die 18de eeu. Aanvanklik het dit die vorm gehad van 'pawning for a tie', 'pouring for a tie', 'missing for a tie', soms in 'n vulgêre styl, selfs 'fokken vir 'n das'. Die uitdrukking kom uit die militêre omgewing, dit word indirek aangedui deur die woord "lê" (hulle lê gewoonlik 'n dop, myne of iets dergeliks). Volgens die rekords van Prins P. A. Vyazemsky, 'n sekere wagte-kolonel genaamd Raevsky, het die outeur geword van die fraseologiese eenheid. Hy is gekenmerk deur 'n skerp taal en 'n sekere voorliefde vir taalkunde, sodat danksy hom baie nuwe woorde en uitdrukkings in die taal van die wagte verskyn het. Hy het pas die uitdrukking "skip the tie" uitgevind, wat beteken "drink te veel."
Vanuit die slang van die militêre offisier migreer die uitdrukking "om aan die das te lê" geleidelik na algemene omgangstoespraak. In teenstelling met militêre drinkers, het nie alle burgerlike dronkies bande gehad nie, en die frase is dus ietwat getransformeer. Hulle het hulle "agter die kraag" begin neerlê, want daar was iets, en absoluut almal het halsbande gedra. Die uitdrukking "om by die kraag te lê" het op een of ander manier sy eie uitvinder - sy van is bekend en selfs die geskatte tyd toe hy hierdie taalkundige skepping geskep het. Vanuit die militêre omgewing het die frase aan die mense oorgedra, en daar is dit reeds aangepas vir 'n breër gehoor.