Die Russiese taal is ryk aan figuurlike fraseologiese eenhede. Dit is nodig om spraak te verryk en te verfraai, om gedagtes akkurater uit te druk. Die uitdrukking "Hoe ertjies teen 'n muur" is van kleins af bekend, hoe interessanter dit is om uit te vind waarom hulle so sê.
Instruksies
Stap 1
As hulle nie iets aan 'n ander kan verduidelik nie, 'n gedagte aan hom kan oordra nie, sê hulle: "Soos ertjies teen 'n muur", dit beteken dat dit nutteloos is om te kruip, om te verklaar, woorde word nie waargeneem nie, maar vlieg soos ertjies, 'n persoon is geassosieer met 'n muur, en woorde met ertjies. Hierdie frase word dikwels aan kinders vertel as hulle ongehoorsaam is of geen inligting goed absorbeer nie. Maar waarom presies ertjies en waarom moet hulle teen die muur slaan?
Stap 2
Hierdie plantkultuur het in Sentraal-Asië in Rusland verskyn en wortel geskiet, 'n algemene produk geword. Hulle eet ertjies gekookte, gestoomde, rou, gebakte pasteie en maak gelei daarvan. Setlaars wat nuwe lande gevestig het, het dit langs die paaie gesaai vir reisigers wat hulle gevolg het. Ertgewasse het langs die Siberiese kanaal gestrek, met die pioniers, peulgewasse het na die Oeral en Siberië gekom.
Stap 3
Ertjies is 'n onpretensieuse plant, dit lewer 'n goeie oes in enige klimaatsone, die skottelgoed daaruit is hartlik, en daarom was die boere so lief daarvoor. Die vrouens skil hom in sakke. Miskien het hulle hierdie proses gemeganiseer, met vlegsels verwerk, sommige ertjies het gevlieg, teen die mure geslaan, ongedeerd teruggeval. Daar is 'n aanname dat die boontjies eenvoudig in die muur gegooi is sodat die skuifraam oopgegaan het, terwyl die ertjies daaruit bons. Hierdie aksie het aanleiding gegee tot die uitdrukkings: "Vertel hom wat om in die muur te beeldhou" of "Soos ertjies teen die muur." Hierdie gepaste frases het gewild geword en word vandag nog gebruik.
Stap 4
Seuns het graag met ertjies gespeel, hulle het dit uit buise geskiet, terwyl volwassenes, as hulle na hierdie pret kyk, tot die slotsom kon kom dat ertjies nie deur die muur kon breek nie. Daarom, as iemand nie deurdringbaar is nie, nie na ander se raad luister nie, op sy eie manier sê, sê hy dat alles vir hom 'soos ertjies teen 'n muur' is.
Stap 5
Die uitdrukking kan ook in literêre werke gevind word. N. V. Gogol in "The Tale of Captain Kopeikin" is daar sperdatums: "Maar my Kopeikin, kan u dink, en blaas nie u snor nie. Hierdie woorde vir hom is soos ertjies teen die muur … ".